Quantcast
Channel: Recent Discussions — Plex Forums
Viewing all 151235 articles
Browse latest View live

401 Unauthorized when get metadata from all

$
0
0

Hello,

Plex cannot get metadata since some weeks .
In auto or manual, when i search the movie with the title, anything.

I checked logs :

==> com.plexapp.agents.imdb.log <==
2017-02-19 17:15:11,182 (7f6b33fff700) :  ERROR (networking:219) - Error opening URL 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0076584%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D'
2017-02-19 17:15:11,183 (7f6b33fff700) :  INFO (__init__:1430) - Error fetching JSON from The Movie Database: http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0076584%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D
2017-02-19 17:15:11,185 (7f6b33fff700) :  DEBUG (networking:166) - Requesting 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D'
2017-02-19 17:15:26,207 (7f6b33fff700) :  ERROR (networking:219) - Error opening URL 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D'
2017-02-19 17:15:26,208 (7f6b33fff700) :  INFO (__init__:1430) - Error fetching JSON from The Movie Database: http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D
2017-02-19 17:15:26,210 (7f6b33fff700) :  DEBUG (networking:166) - Requesting 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D'
2017-02-19 17:15:41,231 (7f6b33fff700) :  ERROR (networking:219) - Error opening URL 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D'
2017-02-19 17:15:41,232 (7f6b33fff700) :  INFO (__init__:1430) - Error fetching JSON from The Movie Database: http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fmovie%2Ftt0361748%3Fappend_to_response%3Dreleases%2Ccredits%26language%3D
2017-02-19 17:15:41,232 (7f6b33fff700) :  INFO (__init__:507) - ---- TMDb RESULTS MAP ----
2017-02-19 17:15:41,235 (7f6b33fff700) :  DEBUG (networking:166) - Requesting 'http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=%2Fsearch%2Fmovie%3Fquery%3DInglorious%2BBasterds%26year%3D2009%26language%3Den%26include_adult%3Dfalse'
^C

So i tested manually, if i do a curl command with :
curl http://127.0.0.1:32400/services/tmdb?uri=/movie/tt0361748?append_to_response=releases,credits&language=

Result : 401 Unauthorized.

Same with IMDB, Plex Movie....

Same with Public address.

I already add the local address and external in List of networks that are allowed without auth.
Same....

Someone have an idea ?


Roku 3 ethernet slow to get to movie and slow to start playback

$
0
0

For the past few weeks my roku 3 has been slow to start playback. Navigating libraries and searching is fine but when I select a movie I get 'loading' overlay when it is going to the info screen. I also get 'loading' when starting playback. Sometimes up to 15 seconds; it was near instantaneous before. Once playback starts I have no buffering. Roku, pc, and nas are all ethernet. Tried factory reset of roku last night; no improvement. I am using opendns on my router but my pc uses google dns, 8.8.8.8

How can I tell if my roku is using local network instead of internet?

Playlist support on PLEX Media Server

$
0
0

Hi all,

I have PLEX Media Server Version 2.13.0 running on QNAP TS-251. It is connected to the AV Receiver and TV. I am using the Smart TV primarily to play music and videos through the AV Receiver. Works out quite well.

QUESTION:
Does Media Server support creating and importing of PLAYLISTS?

I am able to create playlists using the web interface. But those playlists are not shown on the Media Server. And the web player is not connected to AV Receiver, and the audio output cannot be redirected to the QNAP.

Thoughts? Thanks.

Problème trie serie

$
0
0

Bonjour,

 

J'ai un soucis avec la série Kaamelott.

Voici mes dossiers :

Toutes les saisons =>

http://puu.sh/7aZiv.png

Saison 1 =>

http://puu.sh/7aZj2.png

Saison 2 =>

http://puu.sh/7aZjy.jpg

Saison 3 =>

http://puu.sh/7aZlc.jpg

Saison 4 =>

http://puu.sh/7aZlQ.png

Saison 5 =>

http://puu.sh/7aZmC.jpg

Saison 6 =>

http://puu.sh/7aZnk.jpg

 

Et sur mon plex ça donne ça :

http://puu.sh/7aZoc.jpg

 

Pas de saison 2, pas de saison 4, et la saison 1 je n'ai qu'un épisode qui dur 7 minutes alors que dans mon dossier j'ai 4.avi qui rassemble tous les episodes d'1h30...

 

Il y a pas un moyen de régler ça?

Script for a random pre-roll video

$
0
0

I couldn't find any solutions for this in the forum, so I wrote a quick script to do this myself. If anyone has ideas for improvements let me know.
Here is the script and explanation/notes follow:
#!/bin/sh
# All echos are for debugging
# Get a count of the files in the pre-roll library minus default
NUM_FILES=ls /media/pre-roll | grep -v default.mkv |wc -l | sed -e 's/^[ \t]*//'
#echo "NUM_FILES=$NUM_FILES"
# Now Generate a random number between 1 and NUM_FILES
# I'm getting the random number from www.random.org
RANDNUM=wget -qO- https://www.random.org/integers/?num=1\&min=1\&max="$NUM_FILES"\&col=1\&base=10\&format=plain\&rnd=new
#echo "RANDNUM=$RANDNUM"
# Go to the RANDNUM file and then copy it to default.mkv
FILE=ls /media/pre-roll | grep -v default.mkv | head -"$RANDNUM" | tail -1
#echo "FILE=$FILE"
cp /media/pre-roll/$FILE /media/pre-roll/default.mkv

My Libraries are located under /media for my install.
I created a pre-roll library.
I downloaded some pre-roll video into my library. Then I created a default.mkv file by copying an existing video to that. I had to split the video as Plex recognized that it was a duplicate. Then I copied the url for my default.mkv file and pasted that in the pre-roll location in extras.
The script is located in my root directory in the jail that my plex media server is running in for freenas.
I'm assuming that all my pre-roll video files are mkv. If the formats are different then the script will not work as the default.mkv file will obviously not be the right type.
The script is running as root.
Finally, I set up a cronjob to run the script once a day at 3am:
0 3 * * * /pre-roll_update.sh

Hope you find this useful and feedback is always appreciated!

Apple Lightning Digital AV Adaptor

$
0
0

I have an apple lightning digital av adaptor to connect to my to via hdmi. When I plug the iPhone or iPad into the to the TV audio is played through the TV but picture does not show on either the TV or iOS device.

Any ideas? I read there was a TV out option in Plex but was unable to see it

Transcoding when it should not

$
0
0

I noticed today on one of my computers running OPHT that it was transcoding. I checked my settings and it was correctly set to play local files "direct play". I had the remote play setting as 2 mbps. When I changed the latter to direct play my files then played correctly. It seems that it is not treating the file as a local file, when in fact it is. Perhaps this is a PMS issue, though?

Alexa Skill - will German version come our way?

$
0
0

Hi @elan and Plex Employees,

thank you for finally creating an Alexa skill for Plex.

I saw your list of commands and realized that it is all English.

Since "Amazon Echo" is sold to non English countries like Germany using their native language and native-language skills ONLY, I will post a German Translation to all commands that you listed in order to help you to produce a GERMAN Version of the Alexa skill.

Initiating Voice commands:

"Ask Plex" - "Frage Plex"
"Tell Plex" - "Sage Plex" or "Sag Plex" or "Beauftrage Plex" or "Befehle Plex"
"Recommend" xyz - "Schlage" xyz... "vor"
"Suggest" xyz - "Schlage" xyz... "vor"
"Change" - "Wechsel" or "Wechsle" or "Ändere"
"Switch" - same
"What is" - "Was ist"
"Let us" - "Lass uns" or "Lass"
"TV Show" - "Fernsehserie" or "TV Serie"
"Show" - "Serie"
"Hear" - "Hören" or "zuhören"

Common Voice commands:
"Ask Plex what's On Deck?" - "Frage Plex Was ist aktuell?" or "Frage Plex danach was aktuell ist?" (or as Long as it is called On Deck: Frage Plex Was ist On Deck?")
"Ask Plex to suggest something to watch - "Frage Plex nach einem Filmvorschlag" or more common "Frage Plex nach Vorschlag für einee Film"
"Ask Plex what's new? - "Frage Plex Was ist neu?" or "Frage Plex nach Neuem (alt: Neuheiten)" or "Frage Plex nach Neuem"
"Tell Plex to play The Big Lebowski - "Sage Plex, spiele The Big Lebowski (optional: ab)"
"Tell Plex to play music by Bob Marley - "Sage Plex, spiele Musik von Bob Marley"
"Tell Plex to pause - "Sage Plex, Pause" or "Sage Plex zu pausieren" (more natural: "befehle Plex zu pausieren" )
"Tell Plex to stop - "Sage Plex, Stop (alt: Anhalten)" or "Sage Plex anzuhalten" (more natural: "befehle Plex anzuhalten")

"Ask Plex to change my default Server" - "befehle Plex, meinen (alt: den) Default Server zu wechseln" or "beauftrage Plex, meinen (alt: den) Standard-Server zu ändern"
Ask Plex to change my default server to Mothership - ... "zu Mothership" or ..."auf Mothership" (can be before "zu wechseln"/"zu ändern" or after)
"Ask Plex to change my Server" - "befehle Plex, meinen Server zu wechseln" (same variants as above)

"Ask Plex to change my default Player" - "beauftrage Plex, meinen (alt: den) Standard Player zu ändern (alt: wechseln)" (leave Player, do not Change to german word)
"to xyz" - "zu xyz" or "auf xyz"

Continue Watching commands:

Ask Plex...
"What can I continue watching?" - "Was kann ich weiter anschauen?" or "Was kann ich weiter ansehen?"
"What's on continue watching?" ... same as above?!
"What's on my continue watching list?"
"What was I in the middle of?" - "Wo wurde ich unterbrochen?" or "Wo war ich mittendrin?" or "Wo war ich noch nicht fertig?"
"What movie was I in the middle of?" - "Bei welchem Film ..." wurde ich... / "war ich"...
"What show was I in the middle of?" - "Bei welcher Serie ... " ...

On Deck commands:

Ask Plex...
"What's On Deck?" - "Was ist aktuell?" / "Was ist On Deck"?
"Tell me what's on deck - "Sag mir"... or "Sage mir"...
"What's up? - "Was geht?"

Recently Added commands:

"What's been recently added?" - "Was wurde kürzlich hinzugefügt?"
"What was recently added?" - same as above
"Recently added" - "kürzlich hinzugefügt"
"What's new?" - "Was ist neu?" or "Was gibt's Neues?" or "Was gibt es Neues?"

General Suggestions commands:

"Can you suggest something?" - "Kannst Du etwas vorschlagen?"
"Can you recommend something?" - "Kannst Du etwas empfehlen?"
"What's good?" - "Was ist gut?" or "Was ist toll?"
"Give me a Suggestion" - "Mach mir einen Vorschlag"
"Suggest something to watch" - "Schlage mir etwas vor" or "Schlag mir etwas vor"
"Recommend me something" - "Empfiehl mir etwas"
"Hook me up" - "Hilf mir"

Movie and TV Show recommendation commands:

"What should I watch?" - "Was soll ich schauen?" or "Was sollte ich anschauen?" or any combination of these
"Suggest something to watch" - "Mach mir einen Vorschlag zum Anschauen" (difficult)
"Recommend something to watch" - "Empfiehl mir etwas zum Anschauen" (better: "Empfiehl mir einen Film" or "Empfiehl mir eine Serie")
"I don't know what to watch" - "Ich weiß nicht, was ich schauen soll"
"I'm not sure what to watch" - "Ich bin nicht sicher, was ich schauen soll"
"Put on something to watch" - "Rufe etwas zum Anschauen auf" (better: "Rufe einen Film auf" or "Rufe eine Serie auf")
"Suggest a movie to watch" - "Schlage einen Film vor"
"Put on a movie" - "Rufe einen Film auf"
"Suggest a show to watch" - "Schlage eine Serie vor"
"Recommend a tv Show" - "Empfiehl eine Serie"
"I want to watch a movie" - "Ich will einen Film schauen" or "Ich möchte einen Film sehen" or any combination of these
"I want to watch a Show" - "Ich will eine Serie schauen" or "Ich möchte eine Serie sehen" or any combination of These

Music Recommendation commands:

"What should I listen to?" - "Was soll ich hören?" or "Was soll ich mir anhören?"
"Suggest something to listen to" - "Mach mir einen Vorschlag zum Anhören"
"Suggest some Music" - "Schlag mir Musik vor"
"Put on some Music" - "Lege etwas Musik auf" or "Lege Musik auf"
"Play some Music" - "Spiele etwas Musik" or "Spiele Musik"
"I want to hear some Music" - "Ich möchte etwas Musik hören" or "Ich will mir etwas Musik anhören" (you can optionally drop "etwas")
"Give me something to listen to" - "Gib mir etwas Musik" or "Gib mir etwas zum Hören"

"Let's get this party started" - "Lass die Party beginnen"
"Throw down some phat beats" - "schmeiß ein paar fette Beats raus"
"Drop the beat" - "Starte den Beat" or "Starte die Musik"

Media Playback commands:

"Play The Dark Knight" - "Spiele The Dark Knight" or "Spiele The Dark Knight ab"
"Start Westworld" - "Starte Westworld"
"Let's watch The Grand Budapest Hotel" - "Lass uns The Grand Budapest Hotel anschauen"
"I would like to watch Back To The Future" - "Ich würde gerne 'Zurück in die Zukunft' sehen"

"Play Monsters Inc. on Roku" ... "auf dem Roku" or "auf Roku"
"Start The Little Mermaid on Family Room TV" - "auf dem Familienraum-Fernseher" or "or dem Familienraum-TV"
"I want to hear music by Right Said Fred on Kitchen TV" - "auf dem Küchen-Fernseher" or "auf dem Küchen-TV" or without "dem"
"Put on the album Dookie on iPhone" - "Lege das Album Dookie auf das iPhone" or "...aufs iPhone" (or less natural: "... auf iPhone")

Play specific Show commands:

"Play the show Westworld" - "Spiel die Serie Westworld"
"Put on the tv show Stranger Things" - "Rufe die Fernsehserie Stranger Things auf"
"Start the tv show Better Off Ted" - "Starte die Fernsehserie Better Off Ted"
"Play the television show Arrested Development" - "Spiele die TV-Show Arrested Development"
"Let's watch the show Twin Peaks" - "Lass uns die Serie Twin Peaks sehen" or "...ansehen"

Play specific season commands:

"Play season 2 of 30 Rock" - "Spiele Staffel 2 von '30 Rock'"
"Put on season 4 of The Wire" - "Rufe Staffel 4 von 'The Wire' auf"
"Start season 5 of Breaking Bad" - "Starte Staffel 5 von 'Breaking Bad'"

Play specific Episode commands:

"Play season 1, episode 2 of Rick and Morty" - "Spiele Staffel 1, Folge 2 von 'Rick and Morty'"
"Put on season 2, episode 3 of Sherlock" - "Rufe Staffel 2, Folge 3 von 'Sherlock' auf"
"Start season 1, episode 8 of True Detective" - "Starte Staffel 1, Folge 8 von 'True Detective'"

(or more natural: "Starte die achte Folge der ersten Staffel von True Detective" - "Start the eight Episode of the first season of TD")
You can alternatively use "Episode" as an alternative to "Folge", but in German "Folge" is more commonly used.

Music Playback commands:

"Put on music by Bob Marley" - "Rufe Musik auf von Bob Marley" or "Rufe Bob Marley-Musik auf"
"Play music by Adele" - "Spiele Musik von Adele"
"Let's hear music by Elton John" - "Lass uns Musik von Elton John hören"
"Shuffle music by Pink Floyd" - "Spiele zufällige Musik von Pink Floyd"
"Shuffle Queen" - "zufällige Wiedergabe von Queen"
"Play music by The Pet Shop Boys" - "Spiele Musik von den Pet Shop Boys"
"Play the artist Rihanna" - "Spiele den Interpreten Rihanna" or "Spiele den Künstler Rihanna" or "Spiele die Künstlerin Rihanna"
"I want to hear songs by Avicii" - "Ich will/möchte Lieder von Avicii hören/anhören" (any combination)

"Play the album Thriller" - "Rufe das Album Thriller auf"
"Put on the album Nevermind" - "Rufe das Album Nevermind auf"
"I want to hear the album Dark Sky Paradise" - "Ich will/möchte das Album DSP hören/anhören" (any combination)
"Start the record Illuminate" - "Starte die Aufnahme Illuminate"
"Let's hear the album Come Away With Me" - "Lass uns das Album CAWM hören/anhören" (any combination)

"Play the track Come As You Are" - "Spiele den Titel CAYA" or "Spiele den Track CAYA"
"Put on the track Billie Jean" - "Rufe den Titel BJ auf" or "Rufe den Track BJ auf"
"Play the song Pour It Up" - "Spiele das Lied PIU" or "Spiele den Song PIU"
"Put on the song Holy Grail" - "Rufe den Song HG auf" or "Rufe das Lied HG auf"
"Let's listen the song Mercy" - "Lass uns den Song / das Lied Mercy hören/anhören" (any combination)

Player controls (this is more complex in German):

"Play" - "Abspielen"
"Resume" - "Fortsetzen"
"Pause" - "Pause"
"Stop" - "Stop" or "Beenden" or "Anhalten"
"Next" - "Nächste" or "Nächstes" or "Nächster" or "Next"
"Previous" - "Vorherige" or "Vorheriges" or "Vorheriger" or "Previous"

But in German These controls are somewhat different if used in natural language:

"Alexa, befehle Plex, anzuhalten"
"Alexa, sage Plex, es soll anhalten"
"Alexa, frage Plex nach dem nächsten Film"
"Alexa, beauftrage Plex, den nächten Film zu zeigen"
"Alexa, befehle Plex, den vorherigen Titel zu starten"
"Alexa, befehle Plex zu pausieren"
etc...

Did I mention that I'd be willing to beta test such a German skill? Here you go...

Cheers.


[REL] Plex Movie Poster Display

$
0
0

First the Disclaimer – I am a network engineer, not a programmer. I play around with code. I am publishing this to give back to the communities that have helped me learn. There may be better ways of scraping the Plex Posters, but this is the way I chose to do it. I am open to suggestions. Use at your own risk.

UPDATE:
Added X-Plex-Token to code.

Blog Post About Project - No Popups or Ads, just a a willingness to share.
Github Page

I always thought it would be cool to have a display outside my media room that would show the poster of the movie or TV show that is currently playing. I searched the internet and found similar projects, which were all windows programs. There was just one problem… I wanted to run this project on a Raspberry Pi 3 running Linux. So, unsatisfied with the solutions I found online, I decided to build my own.

Prerequisites :
A functioning Plex Server
Web Server – I am running NGINX
PHP – I am running version 5.6.22
Web Browser - I am running Chromium on a Raspberry Pi that is also running web server.
X-Plex-Token – Find out how to get your token here.

Features :
Custom Text on top and bottom of posters.
Cache posters locally.
Free.

Installation :
Copy all the files into the root of your web server.
Fix permission on cache folder (chmod 777 cache)
Edit the config.php file.
Open the URL to your server in a broswer.

I am nervous about releasing this to the public since I am still learning programming languages, but I thought someone might find it useful. If you modify the code to fix it or make it better please share back to the community.

Also if you have trouble installing please read the blog post. I have some tips at the bottom of the post that might help. If you are still having trouble getting it to work please post here or on the GitHub page. I will try and help.

Thank you,
-MattsShack

Failed Dependencies Upgrading PMS to1.4.2.3400 on CentOS 7.3.1611

$
0
0

Hello,

Hope someone can point me in the right direction. I receive the following when trying to upgrade from PMS 1.3.4.3285 to 1.4.2.3400 on CentOS 7.3.1611:

rpm -Uv plexmediaserver-1.4.2.3400-ab906953b.x86_64.rpm

warning: plexmediaserver-1.4.2.3400-ab906953b.x86_64.rpm: Header V4 RSA/SHA1 Signature, key ID 3adca79d: NOKEY
error: Failed dependencies:
        libtag.so.1()(64bit) is needed by plexmediaserver-1.4.2.3400-ab906953b.x86_64

Any help is appreciated.

Thanks!
Ray

CONDIVISIONE LIBRERIE GRATIS CON TUTTI

$
0
0

Ragazzi creiamo una rete tra di noi di condivisione!
Chi mi vuole aggiungere il mio nick e accacciocla al momento condivido poco materiale ma mi sto organizzando.

Plex on FreeNAS. Plex copied files to media jails

$
0
0

So my files were stored on my NAS in the mediashare\movies and mediashare\music folders. I installed Plex and got it setup and working fine but Plex copied all those files to the media_jails\plex\media and music folders respectively. I figure it imported everything to help users skip a step of moving them to the NAS first.

Can I just delete the mediashare\movies and music folders now that they are in the media_jails folders? Or does that break the sync or something? I am running out of space on my NAS now.

Thanks for the help.

"List of IP addresses and networks that are allowed without auth" not working

$
0
0

I usually use my Plex server unauthenticated. While playing with the parameter, I noticed this one doesn't work: if there is anything valid in this list, clients MUST authenticate, even if their IP address are in the list - and anyway if the server is unauthenticated, the client can't find it after authentication...
(Server version 1.2.7.2987 / embedded web client 2.10.10)

DSM 6.1 Upgrade: DS216play "This server not powerful to play this video"

$
0
0

After recent update i have got strange issue with my combo:

  • DS216play
  • Samsung Smart TV

Im mostly watching videos/series downloaded from same torrent place. Yesterday all was fine and ALL videos was playing grate true DS216play on my Samsung by Special Plex App on Smart TV.
But today most of them stoped working - and I'm getting message: "This server is not powerful to convert this video"
Most funny that files which yesterday was working perfectly now stop playing. So its not a Video file problem.
I made no changes to Plex Server setting last days. Only one thing change - this update.

I was lucky to start some videos, but they are from other torrent site.
The funny thing is that "working" and "not working" video files are same format - .mkv

What shell i do?

Thanks

From the Devs Reply Thread

$
0
0
Post here to reply to the locked "From the Devs" thread
Orca...

This is OUTSTANDING

And now for what you might have been expected, when posting the video........WHEN?

/Tommy

Synology DSM 6.1 with Plex and PlexPy (and Community Python 2.7.13)

$
0
0

Greetings All,

as for now, sounds like I should not upgrade DSM to the major new version 6.1, too severe changes in DSM to be a guinea pig and avoiding hassle. "Never touch a running system" so to speak :)

Also in the DSM 6.1 readme:
"Due to infrastructure update, packages will need re-initialization after upgrading to DSM 6.1. The process will occupy a higher CPU usage and can take up to an hour depending on the number of packages installed."

What does this mean for a big Plex library?

Anyone wants to share their thoughts or even experience with DSM 6.1 using Plex, PlexPy & Comm. pythton 2.7 (needed by PlexPy). Any Feedbacks well appreciated!

Thanks a bunch,
Cyberlex

Your connection to the server is not fast enough to stream this video

$
0
0

Your connection to the server is not fast enough to stream this video. Check your network or try a lower quality.

I'm getting the above fairly frequently when using the Plex Web player (http://127.0.0.1:32400/web/index.html).
Am I not streaming the video directly off my own hard drive? I'm not trying to stream to a different PC or player, it's what is on the same hard drive as Plex. Am I doing something wrong or am I not understanding something??

Dave

Unraid 6.0 Plex Media Server not finding media.

$
0
0
unRAID OS Version: 6.0
 
Description: Norco 4224, 16tb, 3tb parity, 1tb cache, Motherboard:Supermicro - X9SCL/X9SCM, Processor: Intel i3-2120 CPU @ 3.30GHz. After upgrading from the latest 5 to 6.0 using the directions provide by Limetech some of my user shares show up with the yellow caution symbol saying "some or all files unprotected". Ultimately, this didn't seem like too much of a problem until I used Docker to add LimeTechs Plex Media Server (which I had been previously using in 5). Plex seems to work until I try and add content to the library. Clicking on "browse for media folder" I cannot find the server, my drives or my shares anywhere. I copy the same directory path I used before and it finds nothing. I'm assuming it has something to do with the problem with the user shares, but I'm not certain. All of this said, I can manually get to any file I want and play whatever media I need to. But not via Plex. Any help would be of great assistance. Please see attached syslog and image of what my shares look like.
 
How to reproduce: Thinking I must have done something wrong I reformatted the drive and started from scratch following the directions step by step. Same result. Then I did it again. Same result.
 
Expected results: What I expect is that there are no caution signs on my shares. And I should be able to add media folders into Plex from my shares.
 
Actual results: Caution signs on some shares. Plex unable to access shares.
 
Other information I totally apologize if I'm doing this wrong. I also apologize in advance for not providing enough information, relevant information or formatting this whole thing in the wrong way.:
 

 

 

18TB.

System Overview

unRAID Version: unRAID Server Pro, Version 6.0.0 Motherboard: Supermicro - X9SCL/X9SCM Processor: Intel® Core™ i3-2120 CPU @ 3.30GHz Cache: L1 Cache = 128 kB (max. capacity 128 kB)   L2 Cache = 512 kB (max. capacity 512 kB)   L3 Cache = 3072 kB (max. capacity 3072 kB) Memory: 8200 MB (max. installable capacity 32 GB)   BANK 0 = 4096 MB, 1333 MHz   BANK 1 = 4096 MB, 1333 MHz   Not Specified = 8 MB, Unknown Network: eth0: 1000Mb/s - Full Duplex

 

White line on the side of video on PS4

How do you turn movies trailers off on an ipad.

$
0
0

I have my child setup on an ipad to watch only kids movies-and I keep seeing movie trailers on there-which I do not want my child to see.. I turned every possible trailer option off on my server, but they still show up on the ipad and there are no options to turn off on the ipad. Any help would be much appreciated..

Viewing all 151235 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>